景实贸易Jingshi Trading
ENFRDE
业务板块 02Business Line 02Activité 02Geschäftsfeld 02

木薯粉及食品原料业务Cassava Flour & Food IngredientsFarine de manioc et ingrédients alimentairesManiokmehl & Lebensmittelzutaten

木薯 Cassava root
Changsha成熟餐饮与食品加工市场Mature food marketMarché alimentaire matureReifer Lebensmittelmarkt
业务概述OverviewPrésentationÜberblick

不止于食品的多用途基础原料A versatile material far beyond foodUne matière polyvalente bien au-delà de l'alimentaireEin vielseitiger Werkstoff weit über Lebensmittel hinaus

木薯粉(木薯淀粉)分为原淀粉与变性淀粉两大类,是横跨食品与工业的多用途基础原料——从茶饮、烘焙、粉面,到造纸、纺织、医药、胶粘剂、可降解材料与燃料乙醇,应用领域十分广泛。Cassava flour (tapioca starch) comes in native and modified grades — a versatile base material spanning food and industry, from tea-drinks, baking and noodles to paper, textiles, pharmaceuticals, adhesives, biodegradable materials and fuel ethanol.La farine de manioc (amidon de tapioca) existe en qualités native et modifiée — une matière de base polyvalente couvrant l'alimentaire et l'industrie, des thés, pâtisseries et nouilles au papier, textile, produits pharmaceutiques, adhésifs, matériaux biodégradables et éthanol carburant.Maniokmehl (Tapiokastärke) gibt es in nativer und modifizierter Qualität — ein vielseitiger Grundstoff für Lebensmittel und Industrie, von Teegetränken, Backwaren und Nudeln bis zu Papier, Textil, Pharmazeutika, Klebstoffen, biologisch abbaubaren Materialien und Kraftstoffethanol.

在食品领域,它是增稠剂、粘结剂、稳定剂与脂肪替代品;在工业领域,其变性淀粉与糊精被用作造纸施胶剂、纺织上浆剂、瓦楞纸板与烟花引线等的胶粘剂,并可作为味精、甜味剂、燃料乙醇与可生物降解材料的原料。公司依托长沙成熟的食品加工与流通体系,开展进口、分销、品牌包装与电商销售,并逐步拓展工业级原料供应。In food it serves as thickener, binder, stabilizer and fat substitute; in industry, its modified starch and dextrin act as paper sizing, textile sizing and adhesives for corrugated board and firework fuses, and as feedstock for MSG, sweeteners, fuel ethanol and biodegradable materials. Backed by Changsha's food-processing and distribution network, we handle import, distribution, branding and e-commerce — while expanding into industrial-grade supply.Dans l'alimentaire, elle sert d'épaississant, de liant, de stabilisant et de substitut de matière grasse ; dans l'industrie, son amidon modifié et sa dextrine servent d'encollage du papier, d'encollage textile et d'adhésifs pour carton ondulé et mèches de feux d'artifice, et de matière première pour glutamate, édulcorants, éthanol carburant et matériaux biodégradables. Forts du réseau de transformation et de distribution alimentaire de Changsha, nous gérons l'importation, la distribution, la valorisation de marque et l'e-commerce — tout en nous étendant vers l'approvisionnement de qualité industrielle.In Lebensmitteln dient sie als Verdickungsmittel, Bindemittel, Stabilisator und Fettersatz; in der Industrie wirken ihre modifizierte Stärke und Dextrin als Papierleimung, Textilschlichte und Klebstoffe für Wellpappe und Feuerwerkszündschnüre sowie als Ausgangsstoff für MSG, Süßstoffe, Kraftstoffethanol und biologisch abbaubare Materialien. Gestützt auf Changshas Lebensmittelverarbeitungs- und Vertriebsnetz übernehmen wir Import, Vertrieb, Markenbildung und E-Commerce — und expandieren in die Versorgung in Industriequalität.

食品级应用Food-Grade ApplicationsApplications alimentairesLebensmittelanwendungen

木薯粉的食品应用Cassava flour in foodFarine de manioc dans l'alimentationManiokmehl in Lebensmitteln

01

餐饮供应链Catering supplyApprovisionnement de la restaurationGastronomiebelieferung

为连锁餐饮与中央厨房提供稳定的食品原料供应。Stable ingredient supply for chains and central kitchens.Approvisionnement stable en ingrédients pour les chaînes et cuisines centrales.Stabile Zutatenversorgung für Ketten und Großküchen.

02

茶饮原料Tea-drink baseBase pour thésTee-Getränkebasis

用于珍珠、布丁等茶饮配料,契合长沙茶饮消费热度。Pearls, puddings and toppings for Changsha's vibrant tea-drink scene.Perles, puddings et garnitures pour la scène dynamique du thé à Changsha.Perlen, Puddings und Toppings für Changshas lebendige Tee-Getränke-Szene.

03

粉面制品NoodlesNouillesNudeln

粉条、粉丝等本地特色食品的重要原料来源。A key input for local rice-noodle and vermicelli products.Un intrant clé pour les nouilles de riz et vermicelles locaux.Ein Schlüsselrohstoff für lokale Reisnudeln und Glasnudeln.

04

烘焙糕点BakingPâtisserieBackwaren

无麸质烘焙与糕点加工的替代性食品原料。A gluten-free alternative for baking and pastry processing.Une alternative sans gluten pour la boulangerie et la pâtisserie.Eine glutenfreie Alternative für Back- und Konditoreiwaren.

工业级应用Industrial ApplicationsApplications industriellesIndustrielle Anwendungen

变性淀粉:横跨多行业的工业原料Modified starch across many industriesAmidon modifié pour de nombreuses industriesModifizierte Stärke für viele Branchen

经过变性处理的木薯淀粉与糊精,性能稳定、粘结力强、可生物降解,是造纸、纺织、医药、胶粘剂与新材料等行业的重要原料。Modified cassava starch and dextrin are stable, strongly bonding and biodegradable — key inputs for paper, textiles, pharmaceuticals, adhesives and new materials.L'amidon de manioc modifié et la dextrine sont stables, très adhésifs et biodégradables — des intrants clés pour le papier, le textile, la pharmacie, les adhésifs et les nouveaux matériaux.Modifizierte Maniokstärke und Dextrin sind stabil, stark bindend und biologisch abbaubar — Schlüsselrohstoffe für Papier, Textil, Pharma, Klebstoffe und neue Materialien.

05

造纸工业PaperPapierPapier

用作施胶剂与表面涂布剂,提升纸张强度、印刷适性与纸浆利用率。Sizing and surface coating that boost paper strength, printability and pulp yield.Encollage et couchage de surface qui améliorent la résistance du papier, l'imprimabilité et le rendement de la pâte.Leimung und Oberflächenbeschichtung steigern Papierfestigkeit, Bedruckbarkeit und Faserausbeute.

06

纺织工业TextilesTextileTextil

用作上浆剂与整理剂,硬化保护纱线、提升布料手感与印花清晰度。Yarn sizing and finishing for stronger threads, better hand-feel and crisp prints.Encollage et apprêt des fils pour des fils plus résistants, un meilleur toucher et des impressions nettes.Garnschlichtung und Ausrüstung für stärkere Fäden, besseren Griff und klare Drucke.

07

胶粘剂AdhesivesAdhésifsKlebstoffe

糊精胶粘剂广泛用于瓦楞纸板、纸袋、标签、胶带、烟花引线等。Dextrin adhesives for corrugated board, paper bags, labels, tape and firework fuses.Adhésifs à base de dextrine pour carton ondulé, sacs en papier, étiquettes, ruban et mèches de feux d'artifice.Dextrin-Klebstoffe für Wellpappe, Papiertüten, Etiketten, Klebeband und Feuerwerkszündschnüre.

08

医药与化妆品Pharma & cosmeticsPharmacie et cosmétiquesPharma & Kosmetik

用作药片粘结剂、崩解剂与增量剂,以及护肤、定型与增稠载体。Tablet binders, disintegrants and fillers, plus skincare and styling carriers.Liants, désintégrants et charges pour comprimés, ainsi que supports pour soins et coiffage.Tablettenbinder, Sprengmittel und Füllstoffe sowie Träger für Haut- und Stylingpflege.

09

发酵化工Fermentation & chemicalsFermentation et chimieFermentation & Chemie

作为味精、甜味剂、有机酸、燃料乙醇等发酵与化工产品的原料。Feedstock for MSG, sweeteners, organic acids and fuel ethanol.Matière première pour glutamate, édulcorants, acides organiques et éthanol carburant.Ausgangsstoff für MSG, Süßstoffe, organische Säuren und Kraftstoffethanol.

10

可降解材料Biodegradable materialsMatériaux biodégradablesBiologisch abbaubare Materialien

天然可降解,用于环保包装、餐具与一次性制品,替代塑料。Naturally biodegradable — for eco packaging, tableware and disposables that replace plastic.Naturellement biodégradable — pour emballages écologiques, vaisselle et jetables en remplacement du plastique.Natürlich biologisch abbaubar — für Öko-Verpackungen, Geschirr und Einwegartikel als Plastikersatz.

产业模式How It WorksFonctionnementSo funktioniert es

海外原料到本地消费的闭环A loop from overseas materials to local consumptionUne boucle, des matières importées à la consommation localeEin Kreislauf von Importrohstoffen zum lokalen Konsum

01

原料供应MaterialsMatières premièresRohstoffe

从非洲产区组织稳定的木薯粉原料供应。Reliable cassava-flour supply from African origins.Approvisionnement fiable en farine de manioc d'origine africaine.Zuverlässige Maniokmehl-Versorgung aus afrikanischen Quellen.

02

分销渠道DistributionDistributionVertrieb

依托长沙批发流通体系快速进入本地市场。Fast market entry via Changsha's wholesale network.Entrée rapide sur le marché via le réseau de gros de Changsha.Schneller Markteintritt über Changshas Großhandelsnetz.

03

加工应用ProcessingTransformationVerarbeitung

对接餐饮、茶饮、烘焙等食品加工应用场景。Into catering, tea-drink and baking applications.Vers les applications de restauration, thés et pâtisserie.In Anwendungen für Gastronomie, Teegetränke und Backwaren.

04

消费转化ConsumptionConsommationKonsum

品牌包装 + 电商销售,提升终端消费转化。Branded packaging and e-commerce drive end demand.L'emballage de marque et l'e-commerce stimulent la demande finale.Markenverpackung und E-Commerce treiben die Endnachfrage.

产业模式:海外原料供应 + 长沙分销渠道 + 食品加工应用 + 本地消费转化Model: overseas materials → Changsha distribution → food-processing use → local consumptionModèle : matières importées → distribution à Changsha → usage en transformation alimentaire → consommation localeModell: importierte Rohstoffe → Vertrieb in Changsha → Einsatz in Lebensmittelverarbeitung → lokaler Konsum
现场实拍From the GroundSur le terrainVor Ort

从产地到市场From origin to marketDe l'origine au marchéVom Ursprung zum Markt

合作洽谈Work With UsTravailler avec nousMit uns arbeiten

需要稳定的木薯粉(食品级 / 工业级)供应?Need stable cassava starch — food or industrial grade?Besoin d'amidon de manioc stable — qualité alimentaire ou industrielle ?Benötigen Sie stabile Maniokstärke — Lebensmittel- oder Industriequalität?

面向餐饮企业、食品加工厂,以及造纸、纺织、胶粘剂、医药与新材料等工业客户,提供进口、分销与品牌包装合作。For caterers and food processors, plus paper, textile, adhesive, pharma and new-material clients — import, distribution and brand packaging.Pour les traiteurs et transformateurs alimentaires, ainsi que les clients du papier, du textile, des adhésifs, de la pharmacie et des nouveaux matériaux — importation, distribution et emballage de marque.Für Gastronomen und Lebensmittelverarbeiter sowie Kunden aus Papier, Textil, Klebstoff, Pharma und neuen Materialien — Import, Vertrieb und Markenverpackung.

联系我们Contact UsNous contacterKontakt