
景实贸易选择在长沙发展,希望以非洲资源为切入口,为长沙和湖南带来新的外贸增长点。By basing in Changsha, Jingshi aims to turn African resources into a new export-growth engine for Changsha and Hunan.En s'implantant à Changsha, Jingshi vise à transformer les ressources africaines en un nouveau moteur de croissance des exportations pour Changsha et le Hunan.Mit Sitz in Changsha will Jingshi afrikanische Ressourcen in einen neuen Exportwachstumsmotor für Changsha und Hunan verwandeln.
公司围绕“西非经贸长沙商务中心”建设,推动湖南产品出海、非洲资源进入湖南、中非贸易服务平台搭建、就业与人才培养,以及长沙对非合作影响力的提升。Centered on the "West-Africa trade center in Changsha", we drive Hunan exports outward, bring African resources in, build a China–Africa service platform, support jobs and talent, and raise Changsha's influence in Africa cooperation.Centrés sur le « centre commercial Afrique de l'Ouest à Changsha », nous stimulons les exportations du Hunan, importons des ressources africaines, bâtissons une plateforme de services Chine–Afrique, soutenons l'emploi et les talents, et renforçons l'influence de Changsha dans la coopération avec l'Afrique.Mit Fokus auf das „Westafrika-Handelszentrum in Changsha" treiben wir Hunans Exporte voran, holen afrikanische Ressourcen herein, bauen eine China–Afrika-Serviceplattform auf, fördern Arbeitsplätze und Talente und stärken Changshas Einfluss in der Afrika-Kooperation.
借助在科特迪瓦、刚果金、加纳、尼日利亚的本地资源,帮助湖南建材、家电、新能源、食品等企业进入非洲。Using local resources in four African countries to help Hunan's building-materials, appliance, new-energy and food firms enter Africa.Utiliser les ressources locales de quatre pays africains pour aider les entreprises de matériaux de construction, d'électroménager, d'énergies nouvelles et d'alimentation du Hunan à entrer en Afrique.Lokale Ressourcen in vier afrikanischen Ländern nutzen, um Hunans Baustoff-, Geräte-, Neuenergie- und Lebensmittelfirmen den Eintritt nach Afrika zu erleichtern.
引入可可、木薯粉、咖啡、腰果等资源,在长沙开展加工、包装、分销与品牌化运营。Importing cocoa, cassava, coffee and cashew for processing, packaging, distribution and branding in Changsha.Importer cacao, manioc, café et noix de cajou pour la transformation, l'emballage, la distribution et la valorisation de marque à Changsha.Import von Kakao, Maniok, Kaffee und Cashews für Verarbeitung, Verpackung, Vertrieb und Markenbildung in Changsha.
以长沙为中心,形成集采购、展示、物流、内容传播、客户对接与项目合作于一体的服务平台。A Changsha-centered platform for procurement, showcasing, logistics, content, client matching and projects.Une plateforme centrée sur Changsha pour l'approvisionnement, la mise en valeur, la logistique, le contenu, la mise en relation des clients et les projets.Eine auf Changsha zentrierte Plattform für Beschaffung, Präsentation, Logistik, Content, Kundenvermittlung und Projekte.
通过国际贸易、跨境电商、内容创作、外语运营与供应链管理,吸纳高校毕业生与青年人才。Engaging graduates and young talent through trade, e-commerce, content, language operations and supply-chain work.Mobiliser diplômés et jeunes talents via le commerce, l'e-commerce, le contenu, les opérations linguistiques et la chaîne d'approvisionnement.Absolventen und junge Talente durch Handel, E-Commerce, Content, Sprachbetrieb und Lieferkettenarbeit einbinden.
推动长沙企业与非洲建立更直接、更务实、更长期的合作,形成面向西非的经贸服务窗口。Helping Changsha firms build direct, practical, lasting ties with Africa as a West-Africa trade gateway.Aider les entreprises de Changsha à nouer des liens directs, concrets et durables avec l'Afrique, comme porte d'entrée vers l'Afrique de l'Ouest.Changshas Firmen helfen, direkte, praktische und dauerhafte Verbindungen mit Afrika als Tor nach Westafrika aufzubauen.

公司与湖南师范大学、长沙师范大学、湖南现代物流职业技术学院等高校保持良好的校企合作基础。相关高校可在跨境电商、国际商务、物流管理、品牌传播等方面提供支持。We maintain strong partnerships with Hunan Normal University, Changsha Normal University and Hunan Modern Logistics College — supporting cross-border e-commerce, international business, logistics and brand communication.Nous entretenons de solides partenariats avec l'Université normale du Hunan, l'Université normale de Changsha et le Collège de logistique moderne du Hunan — au service de l'e-commerce transfrontalier, du commerce international, de la logistique et de la communication de marque.Wir pflegen starke Partnerschaften mit der Hunan Normal University, der Changsha Normal University und dem Hunan Modern Logistics College — zur Förderung von grenzüberschreitendem E-Commerce, internationalem Geschäft, Logistik und Markenkommunikation.
通过专业指导与青年人才参与,公司能进一步提升市场研究、内容表达、供应链管理与数字化运营能力,并为长沙学生提供参与国际贸易与非洲市场开发的实践机会。Academic guidance and youth participation strengthen our market research, content, supply-chain and digital capabilities — while giving students real exposure to international trade and African market development.L'encadrement académique et la participation des jeunes renforcent nos capacités d'étude de marché, de contenu, de chaîne d'approvisionnement et de numérique — tout en offrant aux étudiants une expérience concrète du commerce international et du développement du marché africain.Akademische Begleitung und Jugendbeteiligung stärken unsere Marktforschung, Inhalte, Lieferketten- und Digitalkompetenzen — und geben Studierenden echten Einblick in internationalen Handel und die Entwicklung des afrikanischen Marktes.
欢迎政府园区、产业基金、制造企业与高校团队,共建面向西非市场的经贸合作平台。Government parks, industrial funds, manufacturers and universities are welcome to build this West-Africa platform with us.Parcs gouvernementaux, fonds industriels, fabricants et universités sont invités à bâtir avec nous cette plateforme Afrique de l'Ouest.Regierungsparks, Industriefonds, Hersteller und Universitäten sind eingeladen, diese Westafrika-Plattform mit uns aufzubauen.
联系我们Contact UsNous contacterKontakt→