在非洲市场开展业务,单纯依靠产品价格与线上推广远远不够。真正的落地能力来自本地资源、可信合作人、项目场景、政府沟通渠道与长期信任关系。景实贸易通过本地合伙人机制,逐步建立起“国内供应链 — 非洲本地资源 — 项目场景对接”的综合服务能力。In Africa, price and online promotion alone are not enough. Real delivery depends on local resources, trusted partners, real project scenarios, government channels and long-term relationships. Through a local-partner model, Jingshi connects China's supply chain, African resources and on-the-ground projects.En Afrique, le prix et la promotion en ligne ne suffisent pas. Une livraison réelle dépend des ressources locales, de partenaires de confiance, de scénarios de projets concrets, de canaux gouvernementaux et de relations à long terme. Grâce à un modèle de partenaires locaux, Jingshi relie la chaîne d'approvisionnement chinoise, les ressources africaines et les projets de terrain.In Afrika reichen Preis und Online-Werbung allein nicht aus. Echte Lieferung hängt von lokalen Ressourcen, vertrauenswürdigen Partnern, realen Projektszenarien, Regierungskanälen und langfristigen Beziehungen ab. Über ein Modell lokaler Partner verbindet Jingshi Chinas Lieferkette, afrikanische Ressourcen und Projekte vor Ort.

科特迪瓦是公司重点布局的西非市场之一,也是开展农产品资源进口与食品原料贸易的重要国家。公司已与当地可可相关企业建立深度绑定合作,可围绕可可豆、可可粉、可可脂、可可液块开展进口、分销、加工、品牌包装与国内渠道对接。未来以科特迪瓦为西非农产品资源合作的重要入口。A priority West African market and a key country for our agri-imports. We've built deep ties with local cocoa firms — covering beans, powder, butter and liquor for import, distribution, processing, branding and domestic channels. It is our gateway for West African agri-resource cooperation.Un marché ouest-africain prioritaire et un pays clé pour nos importations agricoles. Nous avons noué des liens étroits avec les entreprises locales de cacao — fèves, poudre, beurre et liqueur pour l'importation, la distribution, la transformation, la valorisation de marque et les circuits nationaux. C'est notre porte d'entrée pour la coopération sur les ressources agricoles ouest-africaines.Ein vorrangiger westafrikanischer Markt und ein Schlüsselland für unsere Agrarimporte. Wir haben enge Beziehungen zu lokalen Kakaofirmen aufgebaut — Bohnen, Pulver, Butter und Masse für Import, Vertrieb, Verarbeitung, Markenbildung und Inlandskanäle. Es ist unser Tor zur Zusammenarbeit bei westafrikanischen Agrarressourcen.

刚果金资源丰富、用电需求旺盛,新能源民生产品与农产品资源有较大市场空间。公司将围绕家庭与商铺的实际用电需求,推动中国新能源电风扇、太阳能照明、小型储能与民生小家电进入当地市场。Resource-rich with strong power demand — solid potential for new-energy consumer goods and agri-resources. We focus on real household and shop power needs, bringing Chinese solar fans, solar lighting, compact storage and small appliances to the market.Riche en ressources et à forte demande énergétique — un potentiel solide pour les biens de consommation à énergie nouvelle et les ressources agricoles. Nous nous concentrons sur les besoins réels en énergie des foyers et commerces, en apportant ventilateurs solaires, éclairage solaire, stockage compact et petits appareils chinois.Ressourcenreich mit starker Stromnachfrage — solides Potenzial für Neuenergie-Konsumgüter und Agrarressourcen. Wir konzentrieren uns auf den realen Strombedarf von Haushalten und Geschäften und bringen chinesische Solarventilatoren, Solarbeleuchtung, Kompaktspeicher und Kleingeräte auf den Markt.

加纳是西非较具代表性的贸易节点与消费市场。公司计划围绕加纳消费市场与农产品资源,开展中国日用消费品、小型家电、食品原料与跨境电商推广业务;加纳的可可、坚果与热带农产品也可作为未来进口业务的重要补充。A representative West African trade hub and consumer market. We plan to promote Chinese consumer goods, small appliances, food materials and cross-border e-commerce — while Ghana's cocoa, nuts and tropical produce supplement our import lines.Une plaque tournante commerciale et un marché de consommation représentatifs de l'Afrique de l'Ouest. Nous prévoyons de promouvoir les biens de consommation chinois, les petits appareils, les ingrédients alimentaires et l'e-commerce transfrontalier — tandis que le cacao, les noix et les produits tropicaux du Ghana complètent nos lignes d'importation.Ein repräsentatives westafrikanisches Handelsdrehkreuz und ein Verbrauchermarkt. Wir planen, chinesische Konsumgüter, Kleingeräte, Lebensmittelrohstoffe und grenzüberschreitenden E-Commerce zu fördern — während Ghanas Kakao, Nüsse und tropische Erzeugnisse unsere Importlinien ergänzen.

尼日利亚人口规模大、消费需求旺盛,是非洲重要的消费市场之一。公司计划以尼日利亚为消费品出海重点突破市场,围绕新能源电风扇、太阳能照明、小家电与日用消费品开展产品推广与渠道建设。With a large population and strong demand, Nigeria is a major African consumer market. We treat it as a priority breakthrough market for consumer exports — promoting solar fans, solar lighting, small appliances and daily goods, and building channels.Avec une population nombreuse et une forte demande, le Nigeria est un grand marché de consommation africain. Nous en faisons un marché de percée prioritaire pour les exportations de biens de consommation — en promouvant ventilateurs solaires, éclairage solaire, petits appareils et produits du quotidien, et en construisant des réseaux de distribution.Mit großer Bevölkerung und starker Nachfrage ist Nigeria ein bedeutender afrikanischer Verbrauchermarkt. Wir behandeln es als vorrangigen Durchbruchsmarkt für Konsumgüterexporte — mit Solarventilatoren, Solarbeleuchtung, Kleingeräten und Alltagswaren sowie dem Aufbau von Vertriebskanälen.
通过本地合伙人机制,我们帮助中国企业更直接、更务实、更长期地进入西非市场。Through our local-partner model, we help Chinese firms enter West Africa more directly and sustainably.Grâce à notre modèle de partenaires locaux, nous aidons les entreprises chinoises à entrer en Afrique de l'Ouest de manière plus directe et durable.Über unser Modell lokaler Partner helfen wir chinesischen Firmen, direkter und nachhaltiger nach Westafrika einzutreten.
寻求合作Partner With UsDevenir partenairePartner werden→